viernes, 12 de diciembre de 2008
CASO VERÍDICO
Una carta muy cachonda de una empresa andaluza que recibió una multa de Barcelona... en catalán.
Estimados amigos/as: Hace unos días se recibió en las oficinas de la empresa para la que trabajo como Gerente una comunicación del Ayuntamiento de Castellgalí (Barcelona), en la que parece ser que pedían el embargo del salario de uno de nuestros empleados. La limitada inteligencia de algún político o funcionario debió de prevalecer por encima del más común de los sentidos (que ya se sabe que es el sentido común), para enviar la misiva en idioma catalán (ahí, con dos cojones, que diría Arturo Pérez-Reverte).
Algunos empleados de mi compañía pensaron que había que enviar una respuesta agresiva por tamaña desfachatez. Siempre he pensado que la intransigencia y el fundamentalismo, que es una rama menor de la ignorancia aderezada de unas gotitas de catetez, se ha de combatir desde la ironía y el buen humor. De ahí que pensé que sería mucho mejor responderles utilizando algo de su misma medicina.
Os envío copia de la carta con la que he respondido al Cap d´Oficina del Ajuntament de Castellgali.
Un saludo a todos. José Sarria. (Ver archivo adjunto)
Sr. D. MARC BAJONA CAMPS
Cap d´Oficina/Departament
Organisme de Gestió Tributária
Ajuntament de Castellgalí
Málaga (Andalusía, er Sur)
19 de setiembre de 2005
Estimado Sr. Cap d´Oficina:
Hemo resibío zu carta de fesha trentiuno d´agosto der presentaño, en la que nos comunica argo mu´estraño referente a don Hosé Antonio García Marín y qu´hasta la prezente no hemo podío descifrá, dado er raro lenguahe en er que intentan comunicarsse con nosotro.
Le huro por Dió que´hemo hesho to lo possible por aclará zi nosotro le debemo a ustede argo o son ustede los que nos tienen que hasé argún pago. Nuestro Hefe D´Amnistrassión se´ncuentra el´hombre recuperándose der soponsio, alelao, pero l´asseguro qu´haremo to lo possible por acabá de orientarmo y aclará este complejo crintograma que nos han remitio.
Lo que má difissi está siendo de´ntendé e´esso de “la seva propietat que puguin figurar amb prelació als sous” o lo de “de tot aixó se´n dona trasllat a l´empresa”, pero no dude que´ncuanto h´ayamo ressuerto el assertiho le daremo cumplía respuesta.
No´stante to lo anterió, y si no fuesse molestia pa´usté, a fin devitá insidentes diplomáticos mayore, le rogaría que´nlosusesivo se dirihiese a nosotro en la lengua materna de Garcilaso, Cervantes, Góngora, Calderón, Juan Ramón Jiménez, Pío Baroja, Unamuno, Ortega y Gasset o Vicente Aleixandre, porque a los catetos der sur, en cuanto los sacas der castellano y de cuatro frases h´echas en fransé o inglé (ya sabe, “vu le vu cuxe avec mua sexua??” o aquello de “do you want make love with me??”, pa´impressioná a las suecas o masisas teutónicas qu´inundan nuestras playas) se pierden.
Quedando a su disposisión, aprovecho er momento epístolá pa´nviarle un afectuosso y cordiá saludo,
Fdo.: José Sarriá
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
La Antorcha Humana
Como soy así, me niego a hablar del bicho con corona ese que nos está amargando la vida, por eso lo que quiero contaros es sobre lo que ...
-
Los americanos ellos siempre tan gentiles, se pasan la vida venga a investigar para que los demás tengamos una vida mas segura y nosotros no...
-
Como soy así, me niego a hablar del bicho con corona ese que nos está amargando la vida, por eso lo que quiero contaros es sobre lo que ...
36 comentarios:
Ya conocía esa carta Gatita y en su momento me hizo reir muchísimo.
Te diré que en mi despacho también he recibido a veces cartas en el idioma de otras comunidades y suelen ser motivoi de verdaderas trifulcas, digamos... diplomáticas... sobre como contestar o que hacer con ellas.
Porque lo que está claro es que el catalán, gallego o valenciano, se puede llegar a casi entender... pero como contestemos en euskera... QUE SE PREPAREN... jajajajaj
Un besito Gata, ando con la vida un poco complicada y por ello me prodigo menos, pero ya sabes que no me olvido de vosotros.
mol be...jajaja
esto del idiomaaaaaaaaa
bueno gatita pasate por mi doblevitta por miaaaaaaaaaaaaaauuu
besitos
Hola, Gatita, me alegro de volver por aqui y que como siempre me hagas sonreir.
Un abrazo y buen fin de semana
Hola!! Te pasaba a saludar y me voy feliz por esta historia!
Eres genial, como siempre!Gracias!
Besos y lindo fin de semana!
♥
Juas juas juas juas juas!
Qué guassa que tié la hente aquí en mi tierra, eh? Es que te descohona, amo...
Besos, gatita.
De esta carta se hizo eco Pérez Reverte hace un par de años en el Semanal XL a raíz de que él recibió también una en vasco del Ayuntamiento de Fuenterrabía, es muy simpaticona, un besoteee!!
jajajajaja vaya q risa,no la habia leido y me ha encantado
besitossss
!!Toma!! "A tal señor tal honor"que dice el dicho, valga la redundancia, ja,ja,y más ja.
Buenísimo.
Gata que preciosa cabecera has puesto.!!Oh Blanca Navidaddddddddddddddddd!!besos muchos besos por tu alegría y buen humor.
Enhorabuena por el premio, merecidísimo.
Tienes razón Pizi,el euskera no hay quien lo entienda, jajajaja.
Espero que todo te vaya bien.
Besos
Noecrof, con lo bien que se entiende el castellano jajajaja.
Besos
Cani, me alegro un montón de verte de nuevo por aqui.
Te echamos de menos.
Besos
Si V teneis mucho arte los del sur.
Me alegro de verte.
Besos guapa
Es que ésto de no saber idiomas es mú chungo.
Besos
Elisabeth no se porque no me sale tu blog cuando pones una entrada, es un misterio gordo, o que yo soy muy inutil, jajajaja.
Besos
Cheche, gracias guapa.
¿Has visto que manera de posar para la foto?, jajajaja.
Besos
JAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAAAAAA!!!
¡Qué bueno, qué bueno, qué bueno!
Gatita simpática, este texto me lo copio y lo leeré cada noche antes de acostarme.
Soy salmantino afincado en Mallorca, y he tenido muchos "encontronazos lingüísticos" de este tipo, así que ante una respuesta tan divertida, pero tan llena de sentido y de mensaje... me quito el sombrero y no paro de reír.
Besitos!!!
Hola gatita, me ha encantado la carta y aún me estoy riendo, es genial.
Bravo por este amigo del Sur, bien hecho.
Te mando un beso.
Olé la gracia, hija. Pae que eres del Sur.jajajaja.
Que sigas con tan buen humor siempre.
Muchos besitos. Leo
Aixó es molt bó, ja, ja
Bon nadal y feliç any nou, gat
;-)
Conocía la carta pero no por ello he dejado de reir.
Un abrazo gatita
Mario, ya sabes que los andaluces tienen mushaaa guasa.
Gracias por tu visita.
Besos
Leo, cuanto tiempo sin saber de ti.Ahora mismo voy a tu blog.
Me alegro de verte por aqui de nuevo.
Besitos
Bowman, no se si me has felicitado las fiestas o me has mandado a algún sitio...por si acaso...igualmente para ti, jajajaja, es broma.
Molt besos y bon nadal també per tú.
Luna,es verdad es una carta muy graciosa.
Besitos
Muy buena respuesta, dientes, dientes que es lo que les jode, jejejeje.
Pizarr no hay porque descifrar nada, si se quieren comunicar que lo hagan, y si no que se vayan a hacer pueñetas.
Saludos
Genial! Me la imagino a mi madre hablando así...Recibieron respuesta?
Y la música muy buena también. Y el gusto es mío!!!!
Es la primera vez que la leo y me ha parecido super simpática.... que quedo con el humor..
Un besote
Gatita, primero lo primero, que belleza de gatita has puesto en tu blog!!!
Y por otro, buen patadón en los huevos les has dado a estos señores, dándoles de su propia medicina!!
Besos
Me alegro siempre al pasar por aquí.
un abrazo y continua con tu buen humor.
Javi
Jajajaja Caballero ZP,me ha gustado eso de dientes, dientes.
Ya sabes donde las dan las toman, jajajaja.
Besos
Es verdad Marcelo no me acordaba que por tus venas corre sangre andaluza...¡¡ya me parecia a mi que eras un chico muuuu salao!!!, jajajaja.
Besitos
Gracias Cesar por tu visita.Me alegro de que te haya gustado.
Besos
Miriam,la gatita parece un poco perezosa ¿no?,jajajaja.
Que no falte nunca el humor, ni siquiera para contestar una carta.
Besos
Javi,gracias, me gusta que te guste jajajaja.
Besos
Muy graciosa y creativa la respuesta. Genial. Jejeje.
www.casperinas.blogspot.com
Publicar un comentario